a lone flashing
oar down the river of no
return.
(First published in Poetry Salzburg Review #14, Autumn 2008)
new old kid on the blog, with an occasional old or new poem written off the old writer's block
Monday, January 5, 2009
Tuesday, December 30, 2008
27, Rue d' asshole
I just received this from a dear friend who thought it might be of interest, so here goes: "After coming across Joseph Hutchison's down-to-earth, downright right-on-the-target post, I knew even wild flying horses couldn't keep me away from my mission: I just had to find out where those dang-blasted ornery critters Mumford called 'harassed specialisms' were holed up. Well, I spent a whole day hoofing it, trying to get a whiff of their trail, not seeing hide nor hair of them and thinking maybe they were just 'figures' of my imagination, you know, like the number zero or whatnot. Towards the end of the day, I was still desperately running figures over in my mind when I saw the figure '27' tacked over a half-opened door of a run-down hovel and a smart-alecky-looking burro looking like he was expecting me. I should have figured as much." (Name withheld by request)
Saturday, December 27, 2008
Rag Collectors
out gathering winter
scraps of sun-
light on the lone
sunlit corner.
(First published in Poetry Salzburg Review #14)
scraps of sun-
light on the lone
sunlit corner.
(First published in Poetry Salzburg Review #14)
Wednesday, December 24, 2008
Antonio Porchia's "Voices"
"I KNOW WHAT I HAVE GIVEN YOU. I DO NOT KNOW WHAT YOU HAVE RECEIVED"--Antonio Porchia
I once had two copies of this exquisite little book, translated by W.S. Merwin and published in 1969 by Big Table Publishing Company, Chicago; I gave one to a dear friend many years ago and kept the one signed in October 1969 by someone whose name is still undecipherable, but whose message is certainly not (see title page).
One can easily see why Merwin was attracted to Porchia's only book from what he has to say of Voices in his translator's preface:
". . .the authority which the entries evoke, both in their matter and in their tone, is not that of tradition or antecedents, but that of a particular, individual experience. Whatever system may be glimpsed binding the whole together, [it] is not fashioned from any logic except that of one man's cast of existence. It is this which makes the work as a whole, and gives some of the separate sentences, elusive, but it is this which gives them their unmistakable pure immediacy--their quality of voice.
At the same time, the entries and the work as a whole assume and evoke the existence of an absolute, of the knowledge of it which is truth, and of the immense desirability of such knowledge. With no doctrinal allegiances, nor any attempt at dogmatic system, Porchia's utterances are obviously, in this sense, a spiritual, quite as much as a literary, testament. And the center to which they bear witness, as well as the matrix of their form, is the private ordeal and awe of individual existence, the reality that is glimpsed through time and circumstance, as a consequence of feeling and suffering. It is this ground of personal revelation and its logic, in the sentences, that marks their kinship, not with theology but with poetry."
As an influence upon my own development as a poet, this small repository of treasured utterances remains one of the most important, seminal works I have been privileged to discover; if you can get a copy, do so--but please don't part with it as did our bitter, unknown reader.
Subscribe to:
Posts (Atom)