Tuesday, December 31, 2013

Another New Year's Eve Poem


I resolve that 
I will write 

No more poems 
Until next year. 



Kansas Dust Bowl


With the homesteaders 

Shut in, there’s a lot 
Of clothing out there tossing 
Caution to the wind— 

Still no snap, no breeze, 
No drab as can be here, 
You see if you can 

Just remember that. 




Friday, December 27, 2013

Breezy


Our granddaughter, all 
Of eleven months 

Picks up this 
Small twig, 

Puts it down as soon as 
She sees a leaf 

Fall, starts 
To crawl to where 

It would have been 
Had the wind not 

Come by to pick it up. 




Monday, December 23, 2013

A Poem Should Be (7)


Able 

In a single bound 
To leap tall 

Buildings and keep 
Its body close 

To the ground. 



Wednesday, December 18, 2013

Night Watch Dog


Too frigging cold trying 
Hard to bark 
Head off in used car lot 

Not enough juice 
In battery 
Motor on 

Last legs.



Sunday, December 15, 2013

Dry Spell


Some not so dusty 
Plodders not so wet 
Behind the ears as you 
Say you can smell the rain 
Approaching if you’d just stop 
Long enough to unclog your nostrils. 



Wednesday, December 11, 2013

Saturday, December 7, 2013

A Poem Should Be (6)


Understood internationally 

Like a Chinese fortune 
Cookie that says 

It’s all Greek to me. 




NB: Hopefully, this poem should need no gloss, but as we're dealing with languages here--and very difficult ones at that--I'd just like to add that when a Greek comes up against something written or said that he/she does not understand, the phrase used is "It's all Chinese to me."

Thursday, December 5, 2013

If It Grins, Bear It


Like a candle 
Lit gap 

Toothed, marrow-hollowed 
Pumpkin weaned of the mother 
Patch plotting dastardly deeds

Against its seed, 
Keep smiling. 



Monday, December 2, 2013

Never a Question of Black and White


“As you make your bed, so must you lie in it.” 
--Greek proverb 


Mist but snow clearly

Blanketed the world 
And we thought our thoughts clean 

White sheets covering what 
We mistakenly thought was right. 



Sunday, December 1, 2013

Poets That Dance Revived


I want to thank Annie Wyndham for her latest blog entry; I’m grateful she took the time to not only say some nice things about my poetry but also to write some of her own in the process. Annie spent some time in Northern Greece quite a few years back and she retains an avid interest in anything Greek—especially the music—so it was doubly satisfying to see her include a rare (but nothing-to-rave-about) video of a not-so-successful “whirling-dervish-of-a-poet” tripping the not-so-light fantastic to the rhythms of a classic rembetiko song! My turn to say in the language that’s still close to her heart— “Ευχαριστώ, Αννούλα, για την αγάπη σου”.